源氏物語「車争ひ」 このテキストでは、源氏物語に収録されている「車争ひ」(大殿には、かやうの御歩きも〜)の現代語訳・口語訳とその解説をしています。 原文・本文 (※1)大殿には、かやうの(※2)御歩きもをさをさしたまはぬに、御心地さへ悩ましければ 「葵」(あおい)は、『源氏
源氏物語 葵 現代語訳 斎宮- 源氏物語~葵~(13) Posted on 11月 28th, 17 さて、左大臣家では、御物の怪がひどく暴れ出し、ご内室の苦しみは並大抵ではありませんでした。 「六条御息所の生き霊ではないか」「いや、御息所の亡き父大臣の霊だ」などと言っている者がいる、という話 18/1/6 古文, 古文現代語訳 「源氏物語:車争ひ(斎宮の御母御息所)〜後編〜」の現代語訳になります。 学校の授業の予習復習にご活用ください。 また、前編は「源氏物語:車争ひ(大殿には、かやうの御歩きもをさを〜)〜前編〜」の現代語訳(口語
源氏物語 葵 現代語訳 斎宮のギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
![]() | ![]() | |
![]() | ||
![]() | ![]() | |
![]() | ||
0 件のコメント:
コメントを投稿